Allfabetização

Este postal é - creio - uma fotografia retirada dum dos dois filmes que há dias vi sobre as campanhas de alfabetização, as tais em que eu gostaria de ter participado em Agosto último se ... Esta cena do filme era comovente: uma mulher que até aí não sabia comunicar por escrito, conseguir fazê-lo. A procura das sílabas, o gesto hesitante, o voltar atrás para corrigir ou desenhar melhor a letra !!! Deve ser bestial um tipo descobrir que sabe ler, não achas? (1974)

Escrevivendo e Photoandando

No verão de 1996 resolvi não ir de férias. Não tinha companhia nem dinheiro e não me apetecia ir para o Mindelo. "Fechado" em Setúbal, resolvi escrever um livro de viagens a partir dos meus postais ilustrados que reavera, escritos sobretudo para casa em Luanda ou para a mãe do Rui e da Susana. Finda esta tarefa, o tempo ainda disponível levou me a ler as cartas que reavera [à família] ou estavam em computador e rascunhos ou "abandonos" de outras para recolher mais material, quer para o livro de viagens, quer para outros, com diferente temática.

.

Depois, qual trabalho de Sísifo ou pena de Prometeu, a tarefa foi-se desenvolvendo, pois havia terras onde estivera e que não figuravam na minha produção epistolar. Vai daí, passei a pente fino as minhas fotografias e vários recorte, folhetos e livros de "viagens", para relembrar e assim escrever novas notas. Deste modo o meu "livro" foi crescendo, página sobre página. Pelas minhas fotografias descobri terras onde estivera e juraria a pés juntos que não, mas doutras apenas o nome figura na minha memória; o nome e nada mais. Disso dou por vezes conta nas linhas seguintes.

.

Mas não tendo sido os deuses do Olimpo a impor me este trabalho, é chegada a hora de lhe por termo. Doutras viagens darão conta edições refundidas ou novos livros, se para tal houver tempo e paciência.

VN

sexta-feira, 16 de setembro de 2016

O Sole Mio - Canzone Napoletana - e It's Now or Never

* Victor Nogueira

1. - Para este fim de semana prestes outonal, entre a luminosidade quente do verão e as cálidas e douradas cores do outono, O Sole Mio, por Andrea Bocelli.



2. - Por aqui o tempo está límpido e soalheiro, de céu azul, correndo uma fresca brisa que agita levemente os milheirais. Dessas bandas, em que évora continua a ser uma ilha de pedra e cal cercada pela planura e solidão alentejanas, sopra apenas o silêncio e o recolhimento, como se o burgo e muitos/as dos/as que por ele passaram estivessem [ou continuassem] em permanente clausura e recolhimento.
Para os claustros do convento e para as celas do palácio, a voz de Paul McCartney em "I's Now or Never"

3.  - Sendo "Agora ou Nunca" ou nalgum dia em que a esperança ainda estóicamente resista, quem não se lembra de Elvis Presley, o rockeiro romântico "in illo tempore" ? "Those were the days my friend" como cantava Mary Hopkin ? E hoje, que dias são estes, os vossos ?



PUBLICAÇÕES EM Antigos Alunos do Instituto Superior Económico e Social de Evora ou ISESE

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

O Sole Mio (Meu Sol) é uma das mais famosas canções folclóricas italianas, praticamente um hino para Nápoles. Foi composta no ano de 1898, sendo reconhecida oficialmente em 1901. Gravada fonograficamente pela primeira vez por Giuseppe Anselmi em 1907, tem sido interpretada por diversos cantores e em numerosas versões.
Música: Eduardo Di Capa
Letra: Giovanni Capurro 
Interpretação de Andrea Bocelli

Letra oficial em napolitano:


Che bella cosa na jurnata 'e sole,
n'aria serena doppo na tempesta!
Pe' ll'aria fresca pare gia' na festa
Che bella cosa na jurnata 'e sole.
Ma n'atu sole
cchiu' bello, oi ne'.
'O sole mio
sta 'nfronte a te!
'O sole, 'o sole mio
sta 'nfronte a te,
sta 'nfronte a te!
Lùcene 'e llastre da fenesta toia;
'na lavannara canta e se ne vanta
e pe' tramente torce, spanne e canta
lùcene 'e llastre d'a fenesta toia.
Ma n'atu sole
cchiu' bello, oi ne'.
'O sole mio
sta 'nfronte a te!
Quanno fa notte e 'o sole se ne scenne,
me vene quase 'na malincunia;
sotto 'a fenesta toia restarria
quanno fa notte e 'o sole se ne scenne.
Ma n'atu sole
cchiu' bello, oi ne'.
'O sole mio
sta 'nfronte a te! 



Elvis Presley - It`s Now Or Never 1960

It's Now or Never ("É agora ou nunca" em português) é uma canção que tornou-se em um dos maiores êxitos da carreira de Elvis Presley; é uma versão do clássico italiano chamado O Sole Mio, composta no fim do século XIX no ano de 1898, sendo que em 1901 foi reconhecida oficialmente; O sole mio foi gravada pela primeira vez por Giuseppe Anselmi em 1907. A primeira versão em língua inglesa para a referida canção ocorreu em 1949, gravada por Tony Martin com o nome de "There's no Tomorrow". A versão de Elvis é datada de 1960 sendo lançada em single com "A Mess Of Blues" no "lado b". Atingiu a primeira posição da Billboard em agosto de 1960. Foi posteriormente relançada na coletânea Elvis Golden Records Vol.3 de 1963, além de diversos lançamentos ao longo dos anos em álbuns oficiais e piratas.

História 
Em sua permanência no exército, Elvis decidira gravar "There’s no Tomorrow", todavia, desejava uma nova letra, assim como um novo arranjo. Os únicos compositores disponíveis naquele instante eram Aaron Schroeder e Wally Gold, portanto, ambos ficaram com a incumbência de escrever uma nova versão para Elvis. Historiadores da obra de Elvis afirmam que o título surgiu rapidamente, cerca de 30 minutos. Um álbum de demonstração foi gravado para que Elvis ouvisse a nova variante da canção, com um arranjo em ritmo de cha-cha-cha. Elvis encantou-se com a versão de demonstração, fato que possibilitou a gravação da mesma por parte de Elvis posteriormente, em um novo ritmo. (wikipedia)



It's Now Or Never / Paul McCartney (The Complete Russian Sessions)


Sem comentários: